Frank | ba-tʰe | -l | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | |
Frank | his mother | -acc. | grandchildren (daughter's children) | -the | they | |
Clara | -t̪u | ma-kaʔakt̪a | |
Clara | -acc. | grandchildren (daughter's children) | |
tʰiy | -ay | ʔul | Dorothy | -t̪u | ma-kaʔakt̪a | na | -n | |
big | -plural | now | Dorothy | -acc. | grandchildren (daughter's children) | be | -ing | |
Dorothy's grandchildren are already grown up | ||||||||
Elvita | ma-she: | -l | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | |
Elvita | her aunt | -acc. | grandchildren (daughter's children) | -the | they | |
Elvita | -t̪u | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | |
Elvita | -acc. | grandchildren (daughter's children) | -the | they | |
ma:daʔ | kawi | -ya | -na:m | t̪o: ma-kaʔakt̪a | na | |
her | child | -plural | -the | my grandchildren (daughter's children) | be | |
set'ay | t̪a | ma:dal ma-kaʔakt̪a | kawi | -ya | na | -ʔ | |
how many | Q | her grandchildren (daughter's children) | child | -plural | be | -Q | |
t̪o: ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | mo:wal | daxa | -t̪e | |
my grandchildren (daughter's children) | -the | they | him | help | -mev. | |
yal ma-kaʔakt̪a | -na:m | kol | -pʰili | |
our grandchildren (daughter's children) | -the | away | -go.plural | |
our grandchildren left | ||||
yal ma-baʔakt̪a | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | du: | kawi | -ya | -na:m | -mil | ʔanu | yehet̪aʔa | |
our grandchildren (son's children) | grandchildren (daughter's children) | -the | they | other | child | -plural | -the | -from.that | comparative | do | |
nahe | ya | ma:dal ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰowal | bich'ode | |
so then | we | her grandchildren (daughter's children) | -the | them | tell | |
so then we called her grandchildren | ||||||
pʰowal ma-kaʔakt̪a | -na:m | |
their grandchildren (daughter's children) | -the | |
(grandmother's daughter's children) | ||