Frank | ba-tʰe | -l | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | |
Frank | his mother | -acc. | grandchildren (daughter's children) | -the | they | |
ma-kaʔak | -na:m | -ma:daʔ | kawi | t̪a | ma | jadi | -ʔ | |
grandchild (daughter's child) | -the | -her | child | Q | you | see | -Q | |
Clara | -t̪u | ma-kaʔakt̪a | |
Clara | -acc. | grandchildren (daughter's children) | |
Dorothy | -t̪u | ma-kaʔak | |
Dorothy | -acc. | grandchild (daughter's child) | |
tʰiy | -ay | ʔul | Dorothy | -t̪u | ma-kaʔakt̪a | na | -n | |
big | -plural | now | Dorothy | -acc. | grandchildren (daughter's children) | be | -ing | |
Dorothy's grandchildren are already grown up | ||||||||
Elvita | ma-she: | -l | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | |
Elvita | her aunt | -acc. | grandchildren (daughter's children) | -the | they | |
Elvita | -t̪u | ma-kaʔak | |
Elvita | -acc. | grandchild (daughter's child) | |
Elvita | -t̪u | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | |
Elvita | -acc. | grandchildren (daughter's children) | -the | they | |
ma:daʔ | kawi | -ya | -na:m | t̪o: ma-kaʔakt̪a | na | |
her | child | -plural | -the | my grandchildren (daughter's children) | be | |
ma:dal ma-kaʔak | -na:m | -ya:ʔ | t̪o: | bich'ode | |
her grandchild (daughter's child) | -the | -nom. | me | tell | |
her grandchild called me | |||||
ma-kaʔak | kawi | ch'a: | |
grandchild (daughter's child) | child | one | |
set'ay | t̪a | ma:dal ma-kaʔakt̪a | kawi | -ya | na | -ʔ | |
how many | Q | her grandchildren (daughter's children) | child | -plural | be | -Q | |
dakosaʔ | ʔul | t̪ʰin | -t̪a | mu:l | Dorothy | -t̪u | haw | -kʰe | ma-kaʔak | na | -ʔ | |
young man | now | now | Q | that | Dorothy | -acc. | before | -from | grandchild (daughter's child) | be | -Q | |
Kassandra | t̪o: ma-kaʔak | ma:n | na | |
Kassandra | my grandchild (daughter's child) | she | be | |
t̪o: ma-kaʔak | kawi | -ya | -na:m | |
my grandchild (daughter's child) | child | -plural | -the | |
t̪o: ma-kaʔak | kawi | -ya | -na:m | pʰow | |
my grandchild (daughter's child) | child | -plural | -the | they | |
t̪o: ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | mo:wal | daxa | -t̪e | |
my grandchildren (daughter's children) | -the | they | him | help | -mev. | |
t̪o: ma-kaʔak | -na:m | -ma:n | ʔal | lo:ho | |
my grandchild (daughter's child) | -the | -she | this | lazy | |
t̪o: ma-kaʔak | -na:m | -ma:daʔ | pʰik'a | |
my grandchild (daughter's child) | -the | -her | basket | |
t̪o: ma-kaʔak | -na:m | ba-pʰane | |
my grandchild (daughter's child) | -the | his daughter | |
t̪o: ma-kaʔak | -na:m | -ma:n | ba-pʰane | |
my grandchild (daughter's child) | -the | -she | her daughter | |
t̪o: ma-kaʔak | -na:m | -ma:daʔ | ba-pʰane | |
my grandchild (daughter's child) | -the | -her | her daughter | |
yal ma-kaʔakt̪a | -na:m | kol | -pʰili | |
our grandchildren (daughter's children) | -the | away | -go.plural | |
our grandchildren left | ||||
yal ma-baʔakt̪a | ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰow | du: | kawi | -ya | -na:m | -mil | ʔanu | yehet̪aʔa | |
our grandchildren (son's children) | grandchildren (daughter's children) | -the | they | other | child | -plural | -the | -from.that | comparative | do | |
nahe | ya | ma:dal ma-kaʔakt̪a | -na:m | pʰowal | bich'ode | |
so then | we | her grandchildren (daughter's children) | -the | them | tell | |
so then we called her grandchildren | ||||||
t̪o: ma-kaʔak | min | na | |
my grandchild (daughter's child) | thus | be | |
my grandchild is that way (grandmother's daughter's child) | |||
mu:l | t̪o: ma-kaʔak | kawi | na | |
that | my grandchild (daughter's child) | child | be | |
(grandmother's daughter's child) | ||||
be: | juhula | t̪o: ma-kaʔak | dakosaʔ | -na:m | -mo:w | ma-cha:mad | -el | haw | saawalum | -da | jade | |
dir. | north | my grandchild (daughter's child) | young man | -the | -he | his niece | -acc. | before | Saturday | -at | bring | |
pʰowal ma-kaʔakt̪a | -na:m | |
their grandchildren (daughter's children) | -the | |
(grandmother's daughter's children) | ||
pʰowal ma-kaʔak | -na:m | kol | -pʰili | |
their grandchild (daughter's child) | -the | away | -go.plural | |
their grandchildren went out | ||||