t̪a | dashoyaʔ | -na:m | mas'un | -ama | -ʔ | |
Q | young woman | -the | weak | -cont. | -Q | |
dashoyaʔ | -na:m | -ma:n | t̪a | ʔul | mas'un | -ama | -ʔ | |
young woman | -the | -she | Q | now | weak | -cont. | -Q | |
has the young woman weakened already? | ||||||||
mo:wal | ʔanu | mas'un | -ama | |
him | comparative | weak | -cont. | |
he is weakening more | ||||
mo:wal | mas'un | -ama | |
him | weak | -cont. | |
he has gotten weaker | |||
mo:w | mas'un | -ama | |
he | weak | -cont. | |
he has gotten weaker (2) | |||
ʔul | ma:n | mas'un | -ama | |
now | she | weak | -cont. | |
she is already getting weak | ||||
chiba: | t̪a | mas'un | -ama | -ʔ | |
who | Q | weak | -cont. | -Q | |
who has weakened? | |||||