Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

42 search results found for '' in Northern Pomo.


t̪o: xa jo: k'ala:
t̪o:xajo:k'ala:
mewaterfordie
I'm dying for water.
ES
xa jo: k'ala:n
xajo:k'ala:-n
waterfordie-ing
dying for water
ES
ma:n k'ala: haw
ma:nk'ala:haw
shediebefore
before she died
ES
so jo: t̪o: k'ala:jade
sojo:t̪o:k'ala:-j-ade
cloverformedie-semelf.-present
I'm dying for clover
ES
kʰe maji kohuda ʔa: k'ala:
kʰemajikohu-daʔa:k'ala:
mydaycome-whenIdie
when my day comes I (will) die
when my time comes I (will) die
ES
chiba: t̪a k'ala:ʔ
chiba:t̪ak'ala:
whoQdie-Q
who died?
EC
ʔul k'ala:
ʔulk'ala:
nowdie
already died
ES
mu:l ja:ʔna:m k'ala: hin hiyada jalil ʔa: xa k'edi k'oʔye
mu:lja:ʔ-na:mk'ala:hi-nhi-ya-dajalilʔa:xak'edik'o-ye
thatperson-thediesay-ingsay-passive-whenjustIwatergooddrink-semelf.-past
when I heard that person died, I just took a good drink of water
EC
mu:l ja:ʔna:m k'ala: hin hiyada ʔa: jalil xa k'edi k'oʔye
mu:lja:ʔ-na:mk'ala:hi-nhi-ya-daʔa:jalilxak'edik'o-ye
thatperson-thediesay-ingsay-passive-whenIjustwatergooddrink-semelf.-past
when I heard that person died, I just took a good drink of water (2)
EC
k'aye jokaʔan mo:w k'ala:
k'ayejoka-ʔa-nmo:wk'ala:
selfshoot-reflex.-inghedie
he died from shooting himself
shooting himself, he died
EC
kaweyona:m k'ala:da ma:n mo:wal bana:ji
kaweyo-na:mk'ala:-dama:nmo:walbana:-ji
horse-thedie-whenshehimblame-semelf.
when the horse died she blamed him
EC
kaweyona:m k'ala:kan ma:n mo:wal bana:ji
kaweyo-na:mk'ala:-ka-nma:nmo:walbana:-ji
horse-thedie-cause-ingshehimblame-semelf.
because the horse died she blamed him
EC
mo:w k'ala:
mo:wk'ala:
hedie
he died
ES
Frankt̪u ma-tsaʔak kawiya ma:t̪ana:m k'ala:
Frank-t̪uma-tsaʔakkawiya ma:t̪a-na:mk'ala:
Frank-acc.grandchild (daughter's child)girl-thedie
Frank's granddaughter died
ES
kasi: k'ala:
kasi:k'ala:
colddie
die (from the) cold
die (of the) cold
ES
k'o ba:tʰe maʔaʔhe t̪a ʔal mo:w k'ala:ʔ
k'oba:tʰemaʔa-het̪aʔalmo:wk'ala:
whatlotseat-semelf.-havingQthishedie-Q
what did he die from having eating a lot of?
EC
ma-tsaʔakna:m k'ala:
ma-tsaʔak-na:mk'ala:
grandchild (daughter's child)-thedie
his grandchild died
ES
ma:n k'ala:
ma:nk'ala:
shedie
she died
ES
kasi: k'ala:jadin
kasi:k'ala:-j-adi-n
colddie-semelf.-present-ing
going to die (from the) cold
ES
minʔi k'ala:kam
min-ʔik'ala:-ka-m
thus-adv.die-cause-command
let him die that way! (imperative)
EC
kawina:m k'ala:
kawi-na:mk'ala:
child-thedie
the child died
ES
nan pʰowaʔ kaweyo yemna:mu:l k'ala:
nanpʰowaʔkaweyoyem-na:m-mu:lk'ala:
andtheirhorseold-the-thatdie
and their old horse died
EC
xa jo: k'ala:jade
xajo:k'ala:-j-ade
waterfordie-semelf.-present
going to die for water
going to die of thirst
ES
xamuuyow t̪a k'ala:ʔ
xa-muu-yowt̪ak'ala:
water-there-belowQdie-Q
did (it) die under the water there?
ES
mo:w k'ala:jade
mo:wk'ala:-j-ade
hedie-semelf.-present
he is going to die
ES
ʔa: k'ala:jade
ʔa:k'ala:-j-ade
Idie-semelf.-present
I am going to die
EC
xa jo: t̪o: k'ala:jade
xajo:t̪o:k'ala:-j-ade
waterformedie-semelf.-present
I am going to die for water
I am going to die of thirst
EC
ES
ʔa:mi-t'iyna:m wayʔe k'ala:
ʔa:mi-t'iy-na:mwayʔek'ala:
my younger brother-theearlydie
my younger brother died long ago
ES
ʔa:mi-t'iyna:m wayʔe k'ala:
ʔa:mi-t'iy-na:mwayʔek'ala:
my younger sister-theearlydie
my younger sister died long ago
ES
xamuuyow k'ala: tilna
xa-muu-yowk'ala:tilna
water-there-belowdieI guess
I guess (it) died under the water there
ES
xa jo: t̪o: k'ala:
xajo:t̪o:k'ala:
waterformedie
I am dying for water (2)
I am dying of thirst
ES
t̪o: maʔa jo: k'ala:
t̪o:maʔajo:k'ala:
mefoodfordie
I am starving
I am dying for food
AL
sikʰitakan ma:n k'ala:
sikʰita-ka-nma:nk'ala:
choke-cause-ingshedie
because she choked, she died
she died because she gasped/sputtered
EC
sikʰitjihi ma:n k'ala:
sikʰit-ji-hima:nk'ala:
choke-semelf.-havingshedie
having choked, she died
having gasped/sputtered, she died
EC
kawi k'ala: baʔade
kawik'ala:baʔade
childdiebirth
stillborn child
give birth to a baby that passed in the womb
ES
ʔal misaxalana:mya:ʔ k'ala: ma:l kadowye
ʔalmisaxala-na:m-ya:ʔk'ala:ma:-lkadow-ye
thissnake-the-nom.deadground-dir.roll-past
dead, this snake rolled down (the hill)
this snake rolled downward, dead
EC
t̪o: mits'el k'ala:
t̪o:mits'elk'ala:
melaughdie
I died laughing
I laugh to death
ES
t̪iyaʔ kaweyo k'ala:tʰem ma:n meʔ mo:wal na:maʔ bana:ji
t̪iyaʔkaweyok'ala:-tʰe-mma:nmeʔmo:walna:maʔbana:-ji
their.logo.horsedie-used to-thatshechar.himalwaysblame-semelf.
she always blamed him for their horse dying
their horse that died long ago, she always blamed him for that
EC
t̪iyaʔ kaweyo k'ala:tʰem ʔoʔi ma:n mo:wal bana:ji
t̪iyaʔkaweyok'ala:-tʰe-mʔoʔ-ʔima:nmo:walbana:-ji
their.logo.horsedie-used to-thatstill-adv.shehimblame-semelf.
she still blames him for their horse that died
EC
matu:ya:ʔ ja:ʔ donda mu:l muu ma:daʔ ja:ʔya:ʔ maʔa kasan pʰuy k'o maʔanhan bishe ka:y k'o maʔanhan maʔa du: yeʔ jalil maʔa shiʔe: sho:w jalil k'ala:yatil maʔa na hin (ʔa:) meʔ ja:ʔ yemayya:ʔ hit̪tʰe
matu:-ya:ʔja:ʔdon-damu:lmuuma:daʔja:ʔ-ya:ʔmaʔakasa-npʰuyk'omaʔa-nha-nbisheka:yk'omaʔa-nha-ndu:yeʔjalilmaʔashiʔe:sho:wjalilk'ala:yatilmaʔanahi-nmeʔja:ʔyem-ay-ya:ʔhi-t̪-tʰe
doctor-nom.persondoctor-whenthatthereherperson-nom.foodabstain-ingfatnoteat-not-ingmeatalsonoteat-not-ingotheronlyjusteatsaltlackjustdeadlyfoodbesay-ingchar.personold-plural-nom.say-mev.-used to
when doctoring a person, her people abstained from (certain) foods, not eating grease, also not eating meat, only eating others without salt - elders used to say (those) foods were just deadly (when someone was being doctored)
EC
ʔawey mo:w k'ala:hala
ʔaweymo:wk'ala:-hala
wishhedie-hope
I wish he would die
I hope he dies
EC
ʔawey ma k'ala:hala
ʔaweymak'ala:-hala
hopeyoudie-wish
I wish you would die
I hope you die
EC