Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

21 search results found for '' in Northern Pomo.


baʔanu mato sha daje kawiya baana:m ʔa: jadi
ba-ʔanumatoshada--jekawiya baa-na:mʔa:jadi
person-comparativebigfishhand--catchboy-theIsee
I saw the boy who caught the biggest fish
EC
baʔanu sha mato daje kawiya baanay xabeda wan ʔa: jadi
ba-ʔanushamatoda--jekawiya baa-nayxabedawanʔa:jadi
person-comparativefishbighand--catchboy-theriverwalkIsee
I saw the boy who caught the biggest fish walking by the river
EC
baʔanu sha mato daje kawiya baanay mo:w xabeda wan ʔa: jadi
ba-ʔanushamatoda--jekawiya baa-naymo:wxabedawanʔa:jadi
person-comparativefishbighand--catchboy-theheriverwalkisee
I saw the boy who caught the biggest fish walking by the river (2)
EC
kawiya baa baʔanye
kawiya baabaʔan-ye
boybirth-past
gave birth to a boy
had a baby boy
ES
kawiya baa baʔanʔa
kawiya baabaʔan-ʔa
boybirth-passive
a boy was born
ES
sho:wdaxa:y baʔanʔa t̪a ma naʔ
sho:wdaxa:ybaʔan-ʔat̪amana
Coyote Valleybirth-passiveQyoube-Q
were you born in Coyote Valley?
EC
muu baʔanʔa t̪a ma naʔ
muubaʔan-ʔat̪amana
therebirth-passiveQyoube-Q
were you born there?
EC
nan muu ʔa:mi-tʰe pʰow ʔa:mi-suʔuʔ diyi pʰoda mu:l t̪o: baʔanʔan
nanmuuʔa:mi-tʰepʰowʔa:mi-suʔ-uʔdiyipʰo-damu:lt̪o:baʔan-ʔa-n
andtheremy mothertheymy aunt-obl.next tolive (plural)-atthatmebirth-passive-ing
and there, where my mother and them lived with my aunt, I was born there
EC
nan t̪oʔ sili:kʰe ʔa:mi-t'iyna:ma:n ka:y muu baʔanʔan
nant̪oʔsili:-kʰeʔa:mi-t'iy-na:m-ma:nka:ymuubaʔan-ʔa-n
andmeafter-frommy younger sister-the-shealsotherebirth-passive-ing
and the one after me, my younger sister, she was also born there
EC
haw dal ʔa:mi-she:ʔ jaw kawi baʔanʔa
hawda-lʔa:mi-she:ja-wkawibaʔan-ʔa
beforemonth-dir.my aunt-obl.house-dir.childbirth-passive
a child was born in my aunt's house last month
EC
t̪iyi kawi baʔan sili: ma-bahan t̪it̪i k'a: hin ma:n he
t̪iyikawibaʔansili:ma-bahant̪it̪ik'a:hi-nma:nhe
she.logo.childbirthafterher husbandher.logo.leavesay-ingshesay
after she had a baby, her husband left her, she said
EC
ʔul baʔan shibalade
ʔulbaʔanshibal-ade
nowbirthclose-present
getting close to birth now
getting close to being born now
ES
ʔul shibalama baʔankʰe
ʔulshibal-amabaʔan-kʰe
nownear-cont.birth-future
getting close to birth now (2)
getting close to being born now (2)
ES
datʰaʔ ma:n na kawiya baʔant̪akʰet̪ʰin
datʰaʔma:nnakawi-yabaʔan-t̪a-kʰe-t̪ʰin
old womanshebechild-pluralbirth-mev.-future-not
she is an old woman, (she should) not give birth to children
she is an old woman now, (too old) to have children
EC
datʰaʔ ʔul ma:n na kawiya baʔant̪akʰet̪ʰin
datʰaʔʔulma:nnakawi-yabaʔan-t̪a-kʰe-t̪ʰin
old womannowshebechild-pluralbirth-mev.-future-not
she is an old woman now, (too old) to give birth to children
EC
yem ʔul ma:n na kawiya baʔant̪akʰet̪ʰin
yemʔulma:nnakawi-yabaʔan-t̪a-kʰe-t̪ʰin
oldnowshebechild-pluralbirth-mev.-future-not
She is an old woman now, (too old) to give birth to children (2)
EC
yem ʔul ma:n na kawiya baʔant̪axalet̪ʰin
yemʔulma:nnakawi-yabaʔan-t̪a-xale-t̪ʰin
oldnowshebechild-pluralbirth-mev.-should-not
she is an old woman now, (she) should not give birth to children
EC
muu mu:l kawina:m baʔanʔa
muumu:lkawi-na:mbaʔan-ʔa
therethatchild-thebirth-passive
that child was born there
ES
ma: mina: baʔanʔa
ma:mina:baʔan-ʔa
landon top ofbirth-passive
bastard child
child born without a father
Edna said, "Among the Indian people that was a disgrace, just like it was among the white people."
EC
Mary kawi baʔankan ʔa: ma:dal danat̪ade
Marykawibaʔan-ka-nʔa:ma:daldanat̪-ade
Marychildborn-cause-ingIhercheck in on-present
I am going to visit Mary because she had a child
because Mary gave birth, I am going to go check in on her
EC
Mary kawi baʔankan ʔa: ma:dal diwema: danat̪kʰena
Marykawibaʔan-ka-nʔa:ma:daldiwema:danat̪-kʰena
Marychildborn-cause-ingIhertomorrowvisit (someone who is ill)-future
I will visit Mary tomorrow because she had a baby
because Mary gave birth, I will check in on her tomorrow
EC