Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

77 search results found for '' in Northern Pomo.


minʔi mo:w t̪iʔ kawil dade:de
min-ʔimo:wt̪iʔkawi-lda--de:-de
thusadv.hehis.logo.child-acc.hand--push-present
he kept pushing his son
EC
ja t̪iyishna:m k'edit̪iʔkan
jat̪iyish-na:mk'edi-t̪i-ka-n
housebad-thegood-mev.-semelf.-cause-ing
fixing up the bad houses
ES
t̪iʔ ʔant̪u mo:w pʰik'ana:m banema
t̪iʔʔan-t̪umo:wpʰik'a-na:mbane-ma
his.logo.back-fromhebasket-theput-cont.
he put the basket behind himself
EC
t̪iʔ kawi howt̪u mo:w pʰitʰikji
t̪iʔkawihow-t̪umo:wpʰitʰikji
his.logo.childfront-fromhebelched (once)
he belched in front of his child
EC
t̪iʔ kawi howt̪u mo:w pʰitʰikji
t̪iʔkawihow-t̪umo:wpʰitʰikji
his.logo.childfront-fromheburped (once)
he burped in front of his child
EC
t̪iʔ kaweyona:mil ʔanu mato ma:n na
t̪iʔkaweyo-na:m-mil-ʔanumatoma:nna
her.logo.horse-the-from.thatcomparativebigshebe
she is bigger than her horse
EC
EC
t̪iʔ kaweyo xamana:mil ʔanu tʰiy ma:dal xama na
t̪iʔkaweyoxama-na:m-milʔanutʰiyma:dalxamana
her.logo.horsefoot-the-from.thatcomparativebigherfootbe
her foot is bigger than her horse's foot
EC
chiba: t̪a t̪iʔ hayu baʔoleʔ
chiba:t̪at̪iʔhayubaʔole
whoQhis.logo.dogcall-Q
who is calling their dog?
EC
mu:l ʔa: k'edit̪iʔka
mu:lʔa:k'edi-t̪i-ka
thatIgood-mev.-semelf.-cause
I fixed those
ES
kʰe mishinna:m ʔa: k'edit̪iʔka
kʰemishin-na:mʔa:k'edi-t̪i-ka
mycar-theIgood-mev.-semelf.-cause
I fixed my cars
ES
t̪iʔ kidina:m mo:w ʔanukʰe t̪iyish yehe:de
t̪iʔkidi-na:mmo:wʔanu-kʰet̪iyishyehe:-de
his.logo.cat-thehecomparative-frombaddo-present
he treats his cats even worse
he takes care of his cats even worse
ES
t̪iʔ kidina:m mo:w hayuna:mil ʔanu k'edi pʰidi
t̪iʔkidi-na:mmo:whayu-na:m-milʔanuk'edipʰidi
his.logo.cat-thehedog-the-from.thatcomparativegoodtake care of
he treats his cats better than the dogs
he takes care of his cats better than the dogs
ES
t̪iʔ kapo:t̪awi mo:w dat'u:liʔi
t̪iʔkapo:t̪a-wimo:wdat'u:li-ʔi
his.logo.coat-withhecover-reflex.
he covered himself with his coat
EC
pʰow pʰowal kapʰut̪iʔye
pʰowpʰowalkapʰu-t̪i-ye
theythemcurse-mev.-semelf.-past
they cursed them
EC
t̪iʔ kawil ʔe: jak'olin ma:n mu:l jo:diʔi
t̪iʔkawi-lʔe:ja--k'oli-nma:nmu:ljo:diʔi
her.logo.child-acc.hairwith knife--cut-ingshethatkeep
cutting her child's hair, she kept it
she cut her child's hair and kept it
EC
t̪iʔ kawil ʔe: jak'olin nan mu:l ma:n jo:diʔi
t̪iʔkawi-lʔe:ja--k'oli-nnanmu:lma:njo:diʔi
her.logo.child-acc.hairwith knife--cut-ingandthatshekeep
she cut her child's hair and kept it
EC
ma:n sha: mo:w t̪iʔ hayu jaban
ma:nsha:mo:wt̪iʔhayujaban
sheknowheher.logo.dogkill
she knows he killed her dog
EC
t̪iʔ hayu mo:w jaban ma:n sha:
t̪iʔhayumo:wjabanma:nsha:
her.logo.doghekillsheknow
she knows he killed her dog (2)
EC
ʔul mo:w t̪iʔ hayu jaban ma:n sha:
ʔulmo:wt̪iʔhayujabanma:nsha:
alreadyheher.logo.dogkillsheknow
she knows that he already killed her dog
EC
ma-bahadeʔ ʔanu t̪iʔ hayuna:m ma:n daʔade
ma-bahad-eʔʔanut̪iʔhayu-na:mma:ndaʔa-de
her husband-obl.comparativeher.logo.dog-theshelike-present
she loves her dog more than her husband
EC
ma-bahadeʔ ʔanu ma:n t̪iʔ hayuna:m daʔade
ma-bahad-eʔʔanuma:nt̪iʔhayu-na:mdaʔa-de
her husband-obl.comparativesheher.logo.dog-thelike-present
she loves her dog more than her husband (2)
EC
t̪iʔ hayuna:mu:l mo:w jalil k'uts'aʔade
t̪iʔhayu-na:m-mu:lmo:wjalilk'uts'a-ʔa-de
his.logo.dog-the-thathejustannoy-reflex.-present
he just feels annoyed about his dog
EC
t̪iʔ hayu jo: mo:wal mik'u:ma
t̪iʔhayujo:mo:walmik'u:ma
his.logo.dogforhimfeel lonesome
he was lonely for his dog
EC
t̪iʔ hayuna:m mo:wal xa:pʰit'a:
t̪iʔhayu-na:mmo:walxa:pʰit'a:
his.logo.dog-thehimpity
he pities his dog
EC
hayuna:mya:ʔ dak'a:t̪iʔi
hayu-na:m-ya:ʔda--k'a:-t̪i-ʔi
dog-the-nom.hand--scrape-mev.-reflex.
the dog scratched itself
EC
John t̪iʔ hayuna:m mabaʔkan Sam ka:y t̪iʔ hayuna:m maba:ji
Johnt̪iʔhayu-na:mma--ba-ka-nSamka:yt̪iʔhayu-na:mma--ba:-ji
Johnhis.logo.dog-thefoot--hit-semelf.-cause-ingSamalsohis.logo.dog-thefoot--hit-semelf.
John kicked his (own) dog, so Sam kicked his (own) dog, too
because John kicked his (own) dog, Sam also kicked his (own) dog
EC
t̪iʔ hayuna:m John mabaʔkan Sam ka:y
t̪iʔhayu-na:mJohnma--ba-ka-nSamka:y
his.logo.dog-theJohnfoot--hit-semelf.-cause-ingSamalso
John kicked his dog so Sam (did) too
because John kicked his dog, Sam also (did)
EC
mo:w k'o t̪iʔ hayuna:m k'edi yehe:dinha
mo:wk'ot̪iʔhayu-na:mk'ediyehe:di-nha
henothis.logo.dog-thegooddo-not
he does not treat his dogs well
ES
t̪iʔ hayuna:m mo:w na:maʔ k'edi pʰidi
t̪iʔhayu-na:mmo:wna:maʔk'edipʰidi
his.logo.dog-thehealwaysgoodtake care of
he always takes good care of his dogs
he always treats his dogs well
ES
t̪iʔ hayuna:m ma:n t̪o: dika
t̪iʔhayu-na:mma:nt̪o:dika
her.logo.dog-theshemegive
she gave me her dog
EC
shinut̪iʔ pʰow nay dileyya:ʔ
shinu-t̪ipʰowna-ydiley-ya:ʔ
drunk-mev.-semelf.theybe-pastall-nom.
they were all drunk
EC
shinut̪iʔ yeʔ mo:w meʔ nay
shinu-t̪iyeʔmo:wmeʔna-y
drunk-mev.-semelf.onlyhechar.be-past
he was always drunk
he was the kind to only be drunk
EC
t̪a pʰow shinut̪iʔyeʔ
t̪apʰowshinu-t̪i-ye
Qtheydrunk-mev.-semelf.-past-Q
did they get drunk?
EC
shinut̪iʔ yeʔ pʰow meʔ nay dileyya:ʔ
shinu-t̪iyeʔpʰowmeʔna-ydiley-ya:ʔ
drunk-mev.-semelf.onlytheychar.be-pastall-nom.
they were always all drunk
EC
dileyya:ʔ pʰow shinut̪iʔ nay
diley-ya:ʔpʰowshinu-t̪ina-y
all-nom.theydrunk-mev.-semelf.be-past
they were all drunk
EC
t̪iʔ kawiya howt̪u mo:w shinu:ji
t̪iʔkawi-yahow-t̪umo:wshinu:-ji
his.logo.child-pluralfront-fromhedrunk-semelf.
he got drunk in front of his children
EC
t̪iʔ kawi ma:n dineka
t̪iʔkawima:ndineka
her.logo.childshethink
she thought of her child
EC
ba-kaʔ ma:dal t̪iʔ dakʰe jano matu
ba-kaʔma:dalt̪iʔdakʰejanomatu
her maternal grandmotherherher.logo.aboutwordtell
her grandmother told her stories about herself
EC
t̪iʔ ma-kaʔ ma:n na hin meʔ ma:n hiy
t̪iʔma-kaʔma:nnahi-nmeʔma:nhi-y
her.logo.her maternal grandmothershebesay-ingchar.shesay-past
she said that she is her grandmother
EC
t̪iʔ ma-winowana:m ma:n jadi
t̪iʔma-winowa-na:mma:njadi
her.logo.her friend-theshesee
she saw her friend
ES
ja k'edit̪iʔkan
jak'edit̪iʔka-n
housefix (plural)-ing
fixing houses
ES
baʔ ja k'edit̪iʔkan
baʔjak'edit̪iʔka-n
personhousefix (plural)-ing
fixing people's houses
ES
t̪iʔ diyi jimakakʰe mo:w ma:dal mayu:ji
t̪iʔdiyijima-ka-kʰemo:wma:dalmayu:ji
him.logo.next tosit-cause-in order toheherflirt
he flirted with her to get her to sit next to him
EC
t̪iʔ xama: mo:wal ma:n duhuka daʔadet̪e mo:w ma:dal dibuʔu
t̪iʔxama:mo:walma:nduhu-kadaʔa-de-t̪emo:wma:daldibu-ʔu
her.logo.accompanyhimshego-causewant-present-butheherhide-reflex.
she wanted him to go with her but he hid from her
she wanted him to follow her but he hid from her
EC
t̪iʔ xama: ma:n mo:wal duhuka daʔadet̪e mo:w ma:dal dibuʔu
t̪iʔxama:ma:nmo:walduhu-kadaʔa-de-t̪emo:wma:daldibu-ʔu
her.logo.accompanyshehimgo-causewant-present-butheherhide-reflex.
she wanted him to go with her but he hid from her (2)
she wanted him to follow her but he hid from her (2)
EC
t̪iʔ k'aye kʰe mo:w maʔa dode
t̪iʔk'ayekʰemo:wmaʔadode
him.logo.selffromhefoodmake
he cooked food for himself (3)
he made himself food (3)
EC
t̪iʔ xama ditʰalkan mo:w ʔoʔ kʰemanenha
t̪iʔxamaditʰal-ka-nmo:wʔoʔkʰe-mane-nha
his.logo.foothurt-cause-inghestilldance-dance-not
because his foot hurts, he still does not dance
EC
t̪iʔ xama mo:w k'aye jokaʔa
t̪iʔxamamo:wk'ayejoka-ʔa
his.logo.footheselfshoot-reflex.
he shot himself in his foot
EC
t̪iʔ kaweyo xamana:mil ʔanu tʰiy ma:dal xama na
t̪iʔkaweyoxama-na:m-milʔanutʰiyma:dalxamana
her.logo.horsefoot-the-from.thatcomparativelargeherfootbe
her feet are bigger than her horse's feet
EC
jamma peysu ʔa: date manat̪iʔye
jammapeysuʔa:da-temana-t̪i-ye
twentydollarImonth-everypay-mev.-semelf.-past
I paid twenty dollars every month
EC
yaʔ ja:ʔxaleʔna:m jalil shuʔut̪iʔ nan
yaʔja:ʔxaleʔ-na:mjalilshuʔu-t̪ina-n
ourboss-thejustcrazy-mev.-semelf.be-ing
our chiefs are just crazy
our leaders are just crazy
EC
t̪iʔ hayuna:m ditʰaldo hin mo:w he
t̪iʔhayu-na:mditʰal-dohi-nmo:whe
his.logo.dog-thesick-evid.say-inghesay
he said he heard that his dog is sick
he heard that his dog was sick, he said
EC
t̪iʔ ma:na:m pʰak t̪iyi hin himi nakan ʔa: mu:l daxan
t̪iʔma:-na:mpʰakt̪iyihi-nhi-minakanʔa:mu:ldaxa-n
his.logo.land-thesellhe.logo.say-ingsay-emph.becauseIthathelp-ing
that one said he is selling his land, so I am helping him
EC
t̪iʔ k'aye kʰe mo:w ja xawe:
t̪iʔk'ayekʰemo:wjaxawe:
him.logo.selffromhehousebuild
he built a house for himself
EC
t̪iʔ k'aye mo:w ja xawe:
t̪iʔk'ayemo:wjaxawe:
him.logo.selflhehousebuild
he built a house for himself (2)
EC
t̪iʔ ma:n ja xawe: hin mo:w hikʰemna
t̪iʔma:njaxawe:hi-nmo:whi-kʰemna
him.logo.shehousebuildsay-inghesay-future
he will say that she built him a house
he will say she built a house for him
EC
t̪iʔ ma:n ja xawe: hin John k'o hinha
t̪iʔma:njaxawe:hi-nJohnk'ohi-nha
his.logo.shehousebuildsay-ingJohnnotsay-not
John did not say she built a house for him
EC
Mary t̪iʔ ja xawe: John sha:
Maryt̪iʔjaxawe:Johnsha:
Maryhis.logo.housebuildJohnknow
John knows Mary built his house
John knows that Mary built him a house
EC
tʰeday ʔawe: ma:n t̪iʔ ja xawe:hala hin John he
tʰedayʔawe:ma:nt̪iʔjaxawe:-halahi-nJohnhe
mother! (vocative)hopefullyshehis.logo.housebuild-hopesay-ingJohnsay
John said, "hey mom, I hope she builds my house"
"I wish she would build me a house, mom," John said
EC
ma:n t̪iʔ ja xawe: hin John he
ma:nt̪iʔjaxawe:hi-nJohnhe
shehis.logo.housebuildsay-ingJohnsay
John said she built his house
she built him a house, John said
EC
t̪iʔ t̪iyi ja xawe: hin ma:n he
t̪iʔt̪iyijaxawe:hi-nma:nhe
her.logo.she.logo.housebuildsay-ingshesay
she built her house, she said
EC
t̪iʔ ma:n ja xawe:
t̪iʔma:njaxawe:
her.logo.shehousebuild
she built herself a house (2)
EC
t̪iʔ jana:m ma:n daʔade
t̪iʔja-na:mma:ndaʔa-de
her.logo.house-theshelike-present
she likes her house
EC
t̪iʔ k'aye ja ma:n daʔade
t̪iʔk'ayejama:ndaʔa-de
her.logo.selfhouseshelike-present
she likes her own house
EC
nan t̪iʔ janot̪ʰin ka:y ma jano:di
nant̪iʔjano-t̪ʰinka:ymajano:-di
andyour.logo.language-notalsoyouspeak-present
and you do not speak your language too
EC
Annie t̪iʔ kanemaʔ dakʰe jano:di
Anniet̪iʔkanemaʔdakʰejano:-di
Annieher.logo.relativeabouttalk-present
Annie is talking about her relatives
EC
t̪iʔ kanemaʔ mo:w chadil k'a:
t̪iʔkanemaʔmo:wchadilk'a:
his.logo.relativehefarleave
he left his relatives far behind
EC
mo:w chadil k'a: t̪iʔ kanemaʔ
mo:wchadilk'a:t̪iʔkanemaʔ
hefarleavehis.logo.relative
he left his relatives far behind (2)
EC
t̪iʔ kanemaʔya:ʔ mo:wal ditʰaʔka hin ma:n he
t̪iʔkanemaʔ-ya:ʔmo:walditʰa-kahi-nma:nhe
her.logo.relative-nom.himhurt-semelf.causesay-ingshesay
her relatives hurt him, she said
she said that her relatives hurt him
EC
ʔul t̪a ma kawina:m shit̪iʔ
ʔult̪amakawi-na:mshit̪i
nowQyouchild-thename-Q
have you named the child already?
did you name the child now?
EC
tsin t̪a ma mu:l shit̪iʔ
tsint̪amamu:lshit̪i
howQyouthatname-Q
what did you name that?
what did you call that?
EC
tsin t̪a ma kawina:m shit̪iʔ
tsint̪amakawi-na:mshit̪i
howQyouchild-thename-Q
what did you name the child?
EC
t̪iʔ ʔant̪u mo:w banema
t̪iʔʔan-t̪umo:wbane-ma
him.logo.back-loc.heput-cont.
he put (it) behind himself
EC
t̪iʔ diyi mo:w banema
t̪iʔdiyimo:wbane-ma
him.logo.next toheput-cont.
he put (it) next to himself
EC
mo:w t̪iʔ kawiyana:m diwat̪awʔkan mo:wal pelesuʔkaya
mo:wt̪iʔkawi-ya-na:mdiwa-t̪a-w-ka-nmo:walpelesuʔ-ka-ya
hehis.logo.child-plural-thewhip-mev.-dir.-semelf.-cause-inghimjail-cause-passive
because he whipped his children, he was jailed
he was arrested because he beat his children
he whipped his children, so he was put in prison
EC
t̪iʔ kanemaʔ yow ma:n diyali
t̪iʔkanemaʔyowma:ndiyali
her.logo.relativeundershestruggle
she struggles because of her relatives
she struggles under the burden of her relatives
EC
nat̪e mu:l datʰaʔna:ma:n misu:na:mu:l dawatjihe t̪iʔ kawil jabanen
nat̪emu:ldatʰaʔ-na:m-ma:nmisu:-na:m-mu:lda--wat-ji-het̪iʔkawi-ljabane-n
butthatold woman-the-shelog-the-thathand--break apart-semelf.-havingher.logo.child-acc.kill-ing
but that old woman, having destroyed that log, killed her child
but having crushed that log, the old lady kills her son
but that old woman broke that log apart, killing her son
EC