Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

71 search results found for '' in English.


kʰe kawi bits'uʔ
kʰekawi bits'uʔ
mychildsmall
my infant
ES
kaynaʔ ch'o:na:m bits'uts'ay nat̪e ʔa: diley pʰakye
kaynaʔch'o:-na:mbits'u-ts'aynat̪e?a:dileypʰak-ye
chickenegg-thesmall-pluralbutIallsell-past
although the eggs were small I sold them all
EC
bich'uʔ ʔa: t̪ʰana-wi jado:ji
bich'uʔʔa:t̪ʰana-wijado:-ji
smallIhand-withpick up-semelf.
I pick up a little bit with my hands
ES
bich'uʔ ʔa: jado:ji
bich'uʔʔa:jado:-ji
smallIpick up-semelf.
I pick up a little bit
ES
kahon hoʔ
kahonhoʔ
boxsmall
small box
little box
ES
xale bich'uch'ay dile: xabe mato jima
xalebich'u-ch'aydile:xabematojima
treesmall-pluralbetweenrockbigsit
a big rock is sitting between small trees
ES
xale ho:way dile: xabe mato jima
xaleho:-waydile:xabematojima
treesmall-pluralbetweenrockbigsit
a big rock is sitting between small trees (2)
ES
xale xo: bits'uts'ay dile: xabe mato jima
xalexo:bits'u-ts'aydile:xabematojima
treetwosmall-pluralbetweenrockbigsit
a big rock is sitting between two little trees
ES
ho:wayna:mil dile: xabe mato jima
ho:-way-na:m-mildile:xabematojima
small-plural-the-from.thatbetweenrockbigsit
a big rock is sitting between those small ones
ES
xale ho:way
xaleho:-way
treesmall-plural
small trees
ES
ts'it̪ bits'uts'ay
ts'it̪bits'u-ts'ay
birdsmall-plural
tiny birds
little birds
ES
ts'it̪ bich'uʔya:ʔ ja:din
ts'it̪bich'uʔ-ya:ʔja:di-n
birdsmall-nom.fly-ing
the small bird is flying
ES
hayu bits'uʔya:ʔ ts'it̪ maʔa
hayubits'uʔ-ya:ʔts'it̪maʔa
dogsmall-nom.birdeat
the little dog is eating a bird
EC
k'ayan bits'uts'ay
k'ayanbits'u-ts'ay
ducksmall-plural
little ducks
tiny ducks
ES
mu:l kawina:mya:ʔ hayu bits'uʔna:m shima kane
mu:lkawi-na:m-ya:ʔhayubits'uʔ-na:mshimakane
thatchild-the-nom.dogsmall-theearbite
the child bit the small dog's ear
the child bit the puppy's ear
ES
kawiya baa hoʔna:mo:wal ditʰale
kawiya baahoʔ-na:m-mo:walditʰale
boysmall-the-himhurt
the little boy is hurt
ES
kawiya baa hoʔna:mo:wal ditʰale
kawiya baahoʔ-na:m-mo:walditʰale
boysmall-the-himsick
the little boy is sick
ES
ba-pʰane mo:wal baʔole
ba-pʰanemo:walbaʔole
his daughterhimcall
his daughter called him
(could be his own daughter or someone else's)
EC
kawiya baa hoʔna:mo:w t̪o: baʔole
kawiya baahoʔ-na:m-mo:wt̪o:baʔole
boysmall-the-hemecall
the little boy called me
ES
bich'uʔ jaxaʔant̪e mo:wal balay banema
bich'uʔja--xa-ʔa-nt̪emo:walbalaybane-ma
smallwith knife--cut-reflex.-buthimbloodflow-cont.
even though he cut himself a little, he bled
he cut himself a little but he (still) bled
EC
hayu bits'uts'ay
hayubits'u-ts'ay
dogsmall-plural
small dogs
puppies
ES
hayu bits'uʔna:mya:ʔ ts'it̪ maʔa:jade
hayubits'uʔ-na:m-ya:ʔts'it̪maʔa:-j-ade
dogsmall-the-nom.birdeat-semelf.-present
the little dog is going to eat a bird
EC
nan ʔal hayu bich'uʔna:m shuʔu:jadiʔin
nanʔalhayubich'uʔ-na:mshuʔu:-j-adi-ʔi-n
andthisdogsmall-thecrazy-semelf.-present-reflex.-ing
and this small dog is going crazy
EC
hayu hoʔna:mya:ʔ mit̪o k'ana:hut̪i nat̪e ma manitʰin
hayuhoʔ-na:m-ya:ʔmit̪ok'ana:-hu-t̪inat̪emamanitʰi-n
dogsmall-the-nom.youclose-go-mev.butyouhate-ing
the dog keeps coming close to you but you hate (it)
EC
hayu hoʔna:mya:ʔ mit̪o k'ana:hut̪i nat̪e ma mo:wal manitʰin
hayuhoʔ-na:m-ya:ʔmit̪ok'ana:-hu-t̪inat̪emamo:walmanitʰi-n
dogsmall-the-nom.youclose-go-mev.butyouhimhate-ing
the dog keeps coming close to you but you hate him
EC
hayu bits'uʔ kalena:mya:ʔ she: le:maʔa
hayubits'uʔkale-na:m-ya:ʔshe:le:maʔa
dogsmallwhite-the-nom.nownotice
the small white dog just woke up
EC
hayu bich'uʔ
hayubich'uʔ
dogsmall
small dog
puppy
EC
t̪a mit̪o lok'aʔ
t̪amit̪olok'a
Qyoufall-Q
did you fall?
(note: the first was specifically said to be showing surprise, the second is showing concern.)
EC
madayjihi hayu bits'uʔ kalenayya:ʔ lok'ye
ma--day-ji-hihayubits'uʔkale-nay-ya:ʔlok'-ye
foot--slip-semelf.-havingdogsmallwhite-the-nom.fall-past
that small white dog slipped and fell
EC
ʔa:mi-t'iy pʰow wayʔe jaw pʰiliji nakan kʰila: ʔa: na
ʔa:mi-t'iypʰowwayʔeja-wpʰili-jinakankʰila:ʔa:na
my younger brothertheyearlyhouse-dir.go.plural-semelf.becausealoneIbe
my younger siblings went home earlier so I am alone
"went home" in this instance is another way of saying "died".
EC
shana:m maʔaya
sha-na:mmaʔa-ya
fish-theeat-passive
the fish was eaten
(my in-law) ate the fish
(this construction was used to indirectly talk about an in-law)
EC
mu:l ʔuy bits'uts'ayna:m
mu:lʔuybits'u-ts'ay-na:m
thateyesmall-plural-the
those small eyes
ES
mu:l ʔuy ho:wayna:m
mu:lʔuyho:-way-na:m
thateyesmall-plural-the
those small eyes (2)
ES
mit̪o ma-baʔak t̪a pʰow naʔ
mit̪oma-baʔakt̪apʰowna
yougrandchild (son's child)Qtheybe-Q
are they your grandchildren? (asking a man)
ES
ma-kaʔak kawi ch'a:
ma-kaʔakkawich'a:
grandchild (daughter's child)childone
one grandchild (a grandmother's one grandchild)
ES
t̪o: ma-baʔak ma:n na
t̪o: ma-baʔakma:nna
my grandchild (son's child)shebe
she is my grandchild (grandfather's grandchild)
ES
t̪o: ma-kaʔak min na
t̪o: ma-kaʔakminna
my grandchild (daughter's child)thusbe
that is my grandchild
my grandchild is that way
(grandmother's daughter's child)
ES
t̪o: ma-baʔak min na
t̪o: ma-baʔakminna
my grandchild (son's child)thusbe
that is my grandchild
my grandchild is that way
(grandfather's son's child)
ES
mu:l t̪o: ma-kaʔak kawi na
mu:lt̪o: ma-kaʔakkawina
thatmy grandchild (daughter's child)childbe
that is my grandchild
(grandmother's daughter's child)
ES
pʰowal ma-kaʔakt̪ana:m
pʰowal ma-kaʔakt̪a-na:m
their grandchildren (daughter's children)-the
their grandchildren
(grandmother's daughter's children)
ES
t̪o: ma-baʔakt̪a pʰow na
t̪o: ma-baʔakt̪apʰowna
my grandchildren (son's children)theybe
they are my grandchildren
(grandfather's son's children)
ES
mit̪o ma-baʔakt̪ana:m pʰow
mit̪o ma-baʔakt̪a-na:mpʰow
your grandchildren (son's children)-thethey
your grandchildren
(grandfather's son's children)
ES
mit̪o ma-baʔakt̪ana:m pʰow kolpʰili
mit̪o ma-baʔakt̪a-na:mpʰowkol-pʰili
your grandchildren (son's children)-thetheyaway-go.plural
your grandchildren left
your grandchildren went away
(grandfather's son's children)
ES
mit̪o ma-tsaʔakt̪ana:m kolpʰili
mit̪o ma-tsaʔakt̪a-na:mkol-pʰili
your grandchildren (daughter's children)-theaway-go.plural
your grandchildren left
your grandchildren went away
(grandfather's daughter's children)
ES
ja:ʔ ho nen
ja:ʔhone-n
personfireput-ing
putting a person on a fire

Cultural note: When someone was really sick, a pit was dug and filled with wood, over which a rack with pepperwood and bay leaves were placed with a blanket (or hide in the old days.) Over that, the sick person was lain. The fire was burned to coals and water was thrown on so steam would come up through the leaves. The person stayed there for a whole afternoon. Medicine men would do this for a lot of different diseases. This process was called ja:ʔ ho nen
EC
kapelna:m t̪a ma se:jiʔ
kapel-na:mt̪amase:-ji
paper-theQyouflirt-semelf.-Q
are you flirting with the book?
Edna said her mother would ask her this if she was reading a book and laughed to herself or found something amusing while reading
EC
nan min bich'uʔ nant̪e ʔa: ma:daʔ xama: xolhut̪in
nanminbich'uʔnant̪eʔa:ma:daʔxama:xol--hu-t̪i-n
andthussmallbutIheraccompanyaround-go-mev.-ing
and even though I was young, I went around with her
and although I was young, I followed her around
EC
ya kawiya ma:t̪a ho:way nada
yakawiya ma:t̪aho:-wayna-da
wegirlsmall-pluralbe-when
when we were young girls
when we were little girls
ES
ma: mina: baʔanʔa
ma:mina:baʔan-ʔa
landon top ofbirth-passive
bastard child
child born without a father
Edna said, "Among the Indian people that was a disgrace, just like it was among the white people."
EC
hayu hoʔna:m bade:de
hayuhoʔ-na:mbade:de
dogsmall-thegrow
the small dog is growing
the puppy is growing
EC
jano miyin meʔ k'edi bade:din
janomiyi-nmeʔk'edibade:di-n
wordtell-ingchar.goodgrow-ing
telling a story so it grows well
when talking about this phrase, Edna says, "it's like a train of thought, you might say; everything has to be one after the other, whatever happened, it must be told in sequence"
EC
ʔa: bich'uʔna:muut̪u ʔa: mu:l min showʔye
ʔa:bich'uʔ-na:m-muu-t̪uʔa:mu:lminshow-ye
Ismall-the-there-fromIthatthushear-semelf.-past
from the time I was little, I heard that
I have heard it that way since I was young
EC
daket' ma showʔkʰemna
daket'mashow-kʰemna
difficultyouhear-semelf.-future
yes, you are going to hear (me)!
yes, you're going to listen!
"like you're telling somebody something and they just shrug it off, "oh you'll hear it!"
EC
daket' ma sho:wjade
daket'masho:w-j-ade
difficultyouhear-semelf.-present
yes, you are going to hear (me)! (2)
yes, you're going to listen! (2)
"like you're telling somebody something and they just shrug it off, "oh you'll hear it!"
EC
du: jano janon daʔadin meʔ ma mu:l haba: t̪'oxale na
du:janojano-ndaʔa-di-nmeʔmamu:lhaba:t̪'o-xalena
otherlanguagespeak-ingwant-present-ingchar.youthattonguesuck-shouldbe
if you want to speak another language, you have to suck tongues
Edna said, “Old Indian women would say that to us all the time. We’d make a remark about not being able to understand another dialect and we’d laugh at the old ladies when they’d say that to us. I never was able to tell if it was a joke or not, whether we should or whether it was done or not!”
EC
du: janon daʔadin meʔ ma mu:l haba: t̪'oxale nanway
du:jano-ndaʔa-di-nmeʔmamu:lhaba:t̪'o-xalenanway
otherspeak-ingwant-present-ingchar.youthattonguesuck-shoulddisc.mrkr.
if you want to speak another (language), you have to suck tongues
Edna said, “Old Indian women would say that to us all the time. We’d make a remark about not being able to understand another dialect and we’d laugh at the old ladies when they’d say that to us. I never was able to tell if it was a joke or not, whether we should or whether it was done or not!”
EC
hamuu jama
ha-muuja-ma
mouth-therejump-cont.
jump to one's mouth
from Edna: "you say something unknowing, never thinking of what you're saying. (Or) searching for a word, then all of a sudden you remember it."
EC
t̪o: haw jamye
t̪o:ha-wja-m-ye
memouth-dir.jump-cont.-past
(it) jumped to my mouth
from Edna: "you say something unknowing, never thinking of what you're saying. (Or) searching for a word, then all of a sudden you remember it."
EC
t̪o: hamuu jama
t̪o:ha-muuja-ma
memouth-therejump-cont.
(it) jumped to my mouth (2)
from Edna: "you say something unknowing, never thinking of what you're saying. (Or) searching for a word, then all of a sudden you remember it."
EC
t̪ʰana jama
t̪ʰanaja-ma
handjump-cont.
jump to (one's) hand
from Edna: “You just did that so perfectly, quickly, you say t̪ʰana jama, unthought of but it happens quickly. Aunt Maggie could make sourdough bread like nobody’s business, mom would say something to her about it and she’d respond “to jali:l t̪ʰana jama”, it just jumped in my hand.
EC
t̪o: t̪ʰana jama
t̪o:t̪ʰanaja-ma
mehandjump-cont.
(it) jumped to my hand
from Edna: “You just did that so perfectly, quickly, you say t̪ʰana jama, unthought of but it happens quickly. Aunt Maggie could make sourdough bread like nobody’s business, mom would say something to her about it and she’d respond “to jali:l t̪ʰana jama”, it just jumped in my hand.
EC
mu:lya:ʔ t̪o: t̪ʰana jama
mu:l-ya:ʔt̪o:t̪ʰanaja-ma
that-nom.mehandjump-cont.
that jumped to my hand
from Edna: “You just did that so perfectly, quickly, you say t̪ʰana jama, unthought of but it happens quickly. Aunt Maggie could make sourdough bread like nobody’s business, mom would say something to her about it and she’d respond “to jali:l t̪ʰana jama”, it just jumped in my hand.
EC
t̪o: jali:l t̪ʰana jama
t̪o:jali:lt̪ʰanaja-ma
mejusthandjump-cont.
(it) just jumped to my hand
from Edna: “You just did that so perfectly, quickly, you say t̪ʰana jama, unthought of but it happens quickly. Aunt Maggie could make sourdough bread like nobody’s business, mom would say something to her about it and she’d respond “to jali:l t̪ʰana jama”, it just jumped in my hand.
EC
t̪a mit̪o t̪ʰana jamaʔ
t̪amit̪ot̪ʰanaja-ma
Qyouhandjump-cont.-Q
did it jump to your hand?
from Edna: “You just did that so perfectly, quickly, you say t̪ʰana jama, unthought of but it happens quickly. Aunt Maggie could make sourdough bread like nobody’s business, mom would say something to her about it and she’d respond “to jali:l t̪ʰana jama”, it just jumped in my hand.
EC
hay bits'uts'ayna:meʔ pʰiʔeladin
haybits'u-ts'ay-na:m-meʔpʰiʔel-adi-n
woodsmall-plural-the-char.search-present-ing
looking for little bits of wood
searching for small pieces of wood
ES
baaka hoʔya:ʔ t̪'ot̪'on
baakahoʔ-ya:ʔt̪'o-t̪'o-n
cowsmall-nom.suckle-redup.-ing
the small cow is nursing
the small cow is suckling
ES
tʰeʔ bich'uʔ
tʰeʔbich'uʔ
rugsmall
little rug
small rug
EC
baa ma na du:shuk nam
baamanadu:shukna-m
manyoubequietbe-command
you are a man, be quiet!
Edna said this was used to quiet a small boy who was crying or fussing
EC
bikut'ayna:meʔ ʔa: k'aye kʰe dat̪iyi
bikut'-ay-na:m-meʔʔa:k'ayekʰedat̪iyi
small-plural-the-char.Iselffrompick out
I sort the small ones by themselves
I picked out the small ones by themselves
ES
bikut'ayna:m ʔa: k'aye kʰe dat̪iyi
bikut'-ay-na:mʔa:k'ayekʰedat̪iyi
short-plural-theIselffromsort
I sort the small ones by themselves (2)
I picked out the small ones by themselves (2)
ES
ho:way dat̪iyin
ho:-waydat̪iyi-n
small-pluralsort-ing
sorting out small ones
picking out small ones
EC