beʔmaji | kasili | |
today | cold | |
t̪a | mit̪o | kasili | -ʔ | |
Q | you | cold | -Q | |
t̪a | mit̪o | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | you | cold | -evid. | -Q | |
do you feel cold? (3) | |||||
t̪a | Gary | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | Gary | cold | -evid. | -Q | |
does Gary feel cold? | |||||
t̪a | mo:wal | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | him | cold | -evid. | -Q | |
does he feel cold? | |||||
tsin | heʔ | t̪a | mo:w | kasili | -nhe | -ʔ | |
how | which | Q | he | cold | -evid. | -Q | |
how does he feel cold? | |||||||
t̪a | mo:w | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | he | cold | -evid. | -Q | |
does he feel cold? (2) | |||||
tsin | heʔ | t̪a | mo:w | kasili | -ʔ | |
how | which | Q | he | cold | -Q | |
badul | t̪o: | kasili | |
lots | me | cold | |
I am freezing | |||
mo:w | kasili | -nhe | |
he | cold | -evid. | |
he feels cold | |||
mo:wal | kasili | |
him | cold | |
t̪o: | kasili | |
me | cold | |
t̪a | ma:dal | kasili | -ʔ | |
Q | her | cold | -Q | |
ma:dal | t̪a | kasili | -ʔ | |
her | Q | cold | -Q | |
dashoyaʔ | -na:m | -ma:dal | t̪a | kasili | -ʔ | |
young woman | -the | -her | Q | cold | -Q | |
jalil | da: | kasili | |
just | outside | cold | |
Mae | -t̪u | kasili | |
Mae | -acc. | cold | |
ma:dal | kasili | |
her | cold | |
kawi | -na:m | kasili | |
child | -the | cold | |
tsinan | t̪a | -m | kasili | -ʔ | |
why | Q | -that | cold | -Q | |
how come that is cold? | |||||