ma-kaʔ | -aʔ | ja | -da | jima | -n | muu | -t̪u | ʔal | t̪o: | peysu | baʔol | jahu | -n | |
his maternal grandmother | -obl. | house | -at | live | -ing | there | -from | this | me | money | call | come | -ing | |
this one, staying at his grandmother's house, came from there asking me for money | ||||||||||||||
ba-bahan | jahu | -n | |
her husband | come | -ing | |
ma:n | muu | pʰo | -da | meʔ | mu:l | ba-bahan | jahu | -mi | |
she | there | live | -at | char. | that | her husband | come | -emph. | |
na:maʔ | ja- | -hu | -t̪i | -n | |
always | house- | -go | -mev. | -ing | |
(he/she is) always coming over | |||||
mo:w | jahu | |
he | come | |
he arrived | ||
baa | -na:m | -meʔ | -ya:ʔ | diwe | dile: | ja | -hu | -t̪i | -n | |
man | -the | -char. | -nom. | night | middle | house | -go | -mev. | -ing | |
xamal | ja | -hu | -da | |
back | house | -go | -when | |
when going back to the house | ||||
muu | set'ayt̪u | t̪a | Mary | ja | -hu | -y | -ʔ | |
there | what time | Q | Mary | house | -go | -past | -Q | |
what time did Mary arrive at the house there? | ||||||||
muu | t̪a | set'ayt̪u | ma:n | ja | -hu | -y | -ʔ | |
there | Q | what time | she | house | -go | -past | -Q | |
what time did she arrive at the house there? | ||||||||
set'ayt̪u | t̪a | ma:n | muu | ja | -hu | -y | -ʔ | |
what time | Q | she | there | house | -go | -past | -Q | |
what time did Mary arrive at the house there? (2) | ||||||||
muu | set'ayt̪u | t̪a | ma:n | muu | ja | -hu | -y | -ʔ | |
there | what time | Q | she | there | house | -go | -past | -Q | |
what time did she arrive at the house there? (3) | |||||||||
diwe | -ʔ | -da | jahu | -n | |
night | -semelf. | -when | come | -ing | |
coming to the house in the evening | |||||