diwema: | ʔa: | k'uhum | she | -ʔ | -kʰemna | |
tomorrow | I | white sedge root | dig | -semelf. | -future | |
ba-she: | -ʔ | hayu | |
his aunt | -obl. | dog | |
tsin | heʔ | t̪a | ma | sha | mit̪'aka | -de | -ʔ | |
how | which | Q | you | fish | cook | -present | -Q | |
which way are you going to cook fish? | ||||||||
tsin | heʔ | t̪a | ma | sha | mit̪'aka | -ʔ | |
how | which | Q | you | fish | cook | -Q | |
what way did you cook the fish? | |||||||
Reuben | tsin | heʔ | t̪a | mo:w | sha | mit̪'aka | -ʔ | |
Reuben | how | which | Q | he | fish | cook | -Q | |
what way does Reuben cook fish? | ||||||||
t̪a | mit̪o | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | you | cold | -evid. | -Q | |
do you feel cold? (3) | |||||
t̪a | Gary | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | Gary | cold | -evid. | -Q | |
does Gary feel cold? | |||||
t̪a | mo:wal | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | him | cold | -evid. | -Q | |
does he feel cold? | |||||
tsin | heʔ | t̪a | mo:w | kasili | -nhe | -ʔ | |
how | which | Q | he | cold | -evid. | -Q | |
how does he feel cold? | |||||||
t̪a | mo:w | kasili | -nhe | -ʔ | |
Q | he | cold | -evid. | -Q | |
does he feel cold? (2) | |||||
tsin | heʔ | t̪a | mo:w | kasili | -ʔ | |
how | which | Q | he | cold | -Q | |
mu:l | kasil | hi | -n | chiba: | t̪a | he | -ʔ | |
that | cold | say | -ing | who | Q | say | -Q | |
mu:l | kasil | hi | -n | t̪a | chiba: | he | -ʔ | |
that | cold | say | -ing | Q | who | say | -Q | |
did someone say it is cold? | ||||||||
chiba: | t̪a | -m | he | -ʔ | |
who | Q | -that | say | -Q | |
shuʔuʔ | na | -n | t̪a | ma:n | min | he | -ʔ | |
crazy | be | -ing | Q | she | thus | say | -Q | |
is she crazy, talking like that? | ||||||||
k'edi | ma | yehe | -ʔ | na | |
good | you | do | -semelf. | be | |
meʔ | t̪ʰin | -t̪a | mu:l | masan | -ya:ʔ | home | hi | -n | he | -ʔ | |
char. | not | -Q | that | white person | -nom. | home | say | -ing | say | -Q | |
that is what white people call "home", right? | |||||||||||
ma:n | kʰasheʔ | ditʰal | -ka | -ʔa | |
she | stomach | hurt | -cause | -reflex. | |
tsin | t̪a | ma | he | -ʔ | |
how | Q | you | say | -Q | |
nan | ʔa:mi-tʰe | -ʔ | lowal | -t̪u | -na:m | -mu:l | kʰe | ja:ʔ | sho:w | sheʔ | kanemaʔ | hadaxash | -ay | -yeʔ | |
and | my mother | -obl. | side | -from | -the | -that | my | person | lack | now | relative | distant | -plural | -only | |
t̪a | mit̪o | ka:y | bishe | -na:m | t̪'aw | mishe | -ʔ | |
Q | you | also | meat | -the | strong | smell | -Q | |
ma | t̪a | bishe | -na:m | mishe | -ʔ | |
you | Q | meat | -the | smell | -Q | |
t̪a | mit̪o | bishe | -na:m | mishe | -ʔ | |
Q | you | meat | -the | smell | -Q | |
ma | ka:y | t̪a | bishe | -na:m | mishe | -ʔ | |
you | also | Q | meat | -the | smell | -Q | |
sha | -na:m | tsinheʔ | t̪a | ma | mit̪'aka | -de | -ʔ | |
fish | -the | how | Q | you | cook | -present | -Q | |
which way are you going to cook the fish? | ||||||||
tsinheʔ | t̪a | mo:w | bishe | mit̪'aka | -ʔ | |
how | Q | he | meat | cook | -Q | |
which way does he cook the meat? | ||||||
tsinheʔ | t̪a | mo:w | sha | mit̪'aka | -de | -ʔ | |
how | Q | he | fish | cook | -present | -Q | |
which way is he cooking fish? | |||||||
ma | ka:y | t̪a | mishe | -ʔ | |
you | also | Q | smell | -Q | |
k'o | t̪a | mo:w | mishe | -ʔ | |
what | Q | he | smell | -Q | |
tsinheʔ | na | -n | t̪a | ya | muu | du: | -lal | pʰila | -m | -kʰe | -ʔ | |
how | be | -ing | Q | we | there | other | -side | go.plural | -cont. | -future | -Q | |
which way will we cross to the other side? | ||||||||||||
helheʔ | t̪a | mo:w | mija | -m | -ye | -ʔ | |
which | Q | he | put (plural) | -cont. | -past | -Q | |
which (ones) did he place? | |||||||