Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

71 search results found for '' in English.


mi-ʔel ʔa: jadi
mi-ʔe-lʔa:jadi
your father-acc.Isee
I see your father
EC
pʰuy ma:n na
pʰuyma:nna
fatshebe
she is fat
EC
ʔa:mi-ʔe mo:w na
ʔa:mi-ʔemo:wna
my fatherhebe
he is my father
CO
mo:w ʔa:mi-ʔe na
mo:wʔa:mi-ʔena
hemy fatherbe
he is my father
CO
mo:w ʔa:mi-tsaʔ na
mo:wʔa:mi-tsaʔna
hemy maternal grandfatherbe
he is my maternal grandfather
CO
ʔa:mi-tsaʔ mo:w na
ʔa:mi-tsaʔmo:wna
my maternal grandfatherhebe
he is my maternal grandfather
CO
mo:w ʔa:mi-baʔ na
mo:wʔa:mi-baʔna
hemy paternal grandfatherbe
he is my paternal grandfather
CO
ʔa:mi-baʔ mo:w na
ʔa:mi-baʔmo:wna
my paternal grandfatherhebe
he is my paternal grandfather
CO
ba-tsaʔ shuʔu:ji
ba-tsaʔshuʔu:-ji
her maternal grandfathercrazy-semelf.
his grandfather went crazy
her grandfather went crazy
their grandfather went crazy
EC
mi-ʔel ʔa: baʔole
mi-ʔe-lʔa:baʔole
your father-acc.Icall
I called your father
EC
ba-ʔel ʔa: baʔolye
ba-ʔe-lʔa:baʔol-ye
his father-acc.Icall-past
I called his father
I called her father
I called their father
EC
ma-tsaʔaʔ jo: ma:n mina
ma-tsaʔ-aʔjo:ma:nmina
her maternal grandfather-obl.forshecry
she cried for her grandfather
EC
ʔa:mi-ʔe k'aye jaxaʔa
ʔa:mi-ʔek'ayeja--xa-ʔa
my fatherselfwith knife--cut-reflex.
my father cut himself
EC
ʔa:mi-ʔe k'aye jaxaʔa nan ʔa:mi-t'iy ka:y
ʔa:mi-ʔek'ayeja--xa-ʔananʔa:mi-t'iyka:y
my fatherselfwith knife--cut-reflex.andmy younger brotheralso
my father cut himself, and my younger brother (did), too
EC
hayu pʰuyay na
hayupʰuy-ayna
dogfat-pluralbe
dogs are fat
EC
pʰuyay hayuna:m na
pʰuy-ayhayu-na:mna
fat-pluraldog-thebe
the dogs are fat
EC
ba-ʔeʔ hayu ʔa: jadi
ba-ʔehayuʔa:jadi
his father-obl.dogIsee
I see his father's dog
I see her father's dog
I see their father's dog
EC
ba-ʔe k'o da:w shitʰanha
ba-ʔek'oda:wshi--tʰa-nha
his fathernotdoorby pulling--open-not
his father did not open the door
her father did not open the door
their father did not open the door
EC
pʰuy ma:n nat̪e mo:w ma:dal maʔamaʔaka daʔade
pʰuyma:nna-t̪emo:wma:dalmaʔa-maʔa-kadaʔa-de
fatshebe-butheherfood-eat-causewant-present
he wanted her to eat even though she was fat
EC
pʰuy meʔm nay
pʰuymeʔ-mna-y
fatchar.-thatbe-past
that one was fat
EC
pʰuyt̪ʰin ma:n na
pʰuy-t̪ʰinma:nna
fat-notshebe
she is not fat
EC
pʰuy naʔtʰe
pʰuyna-tʰe
fatbe-semelf.-used to
(he/she) used to be fat
EC
ma:t̪a pʰuyna:m
ma:t̪apʰuy-na:m
womanfat-the
the fat woman
ES
mo:w pʰuyamade
mo:wpʰuy-ama-de
hefat-cont.-present
he is getting fat
ES
ba-pʰane ba-ʔe
ba-pʰaneba-ʔe
her daughterher father
her daughter's father
ES
ma-ʔel ba-baʔakt̪ana:m pʰow
ma-ʔe-lba-baʔakt̪a-na:mpʰow
his father-acc.grandchildren (son's children)-thethey
his father's grandchildren
her father's grandchildren
their father's grandchildren
ES
yaʔ ma-ʔenamo:w t̪o: xa:pʰit'aʔade
yaʔ ma-ʔe-na:m-mo:wt̪o:xa:pʰit'aʔa-de
our father-the-hemepity-present
our father has mercy on me
our father pities me
EC
ba-ʔel ma-baʔakt̪ana:m pʰow
ba-ʔe-lma-baʔakt̪a-na:mpʰow
his father-acc.grandchildren (son's children)-thethey
his father's grandchildren (2)
her father's grandchildren (2)
their father's grandchildren (2)
ES
ʔa:mi-ʔeʔ yewalt̪u
ʔa:mi-ʔeyewal-t̪u
my father-obl.side-from
on my father's side (of the family)
ES
Ethel ba-ʔe
Ethelba-ʔe
Ethelher father
Ethel's father
EC
ma:daʔ ba-ʔena:m kolhu
ma:daʔba-ʔe-na:mkol-hu
herher father-theaway-go
her father left
her father went away
ES
pʰowaʔ ba-ʔena:m kolhu
pʰowaʔba-ʔe-na:mkol-hu
theirtheir father-theaway-go
their father left
their father went away
ES
pʰow ma-ʔel jadi
pʰowma-ʔe-ljadi
theytheir father-acc.see
they saw their father
ES
ma-ʔel mo:w jadi
ma-ʔe-lmo:wjadi
his father-acc.hesee
he saw his father
ES
ma-ʔel pʰow jadi
ma-ʔe-lpʰowjadi
their father-acc.theysee
they saw their father (2)
ES
ba-ʔena:m kolhu
ba-ʔe-na:mkol-hu
his father-theaway-go
his father left
her father went away
their father left
ES
mo:w ma-ʔel jadi
mo:wma-ʔe-ljadi
hehis father-acc.see
he saw his father (2)
ES
pʰow ba-ʔel jadi
pʰowba-ʔe-ljadi
theyhis father-acc.see
they see his father (someone else's father)
they see her father (someone else's father)
ES
pʰow ma-tʰel nan ma-ʔel nan jadi
pʰowma-tʰe-lnanma-ʔe-lnanjadi
theytheir mother-acc.andtheir father-acc.andsee
they saw their mother and father
ES
chiba: t̪a ba-ʔe naʔ
chiba:t̪aba-ʔena
whoQhis fatherbe-Q
who is the father?
who is his father?
ES
ma-ʔe nin pʰow kot̪am pʰiliji
ma-ʔeninpʰowkot̪ampʰili-ji
her fatherandtheyswimgo.plural-semelf.
she went swimming with her father
EC
bowkʰet̪ʰin mi-ʔe na
bow-kʰe-t̪ʰinmi-ʔena
west-future-notyour fatherbe
your father is not from here
EC
ʔa:mi-ʔe jawhu
ʔa:mi-ʔeja-w-hu
my fatherin-dir.-go
my father went in
EC
muukʰe ma-ʔe nakan pʰow muu pʰon
muu-kʰema-ʔenakanpʰowmuupʰo-n
there-fromtheir fatherbecausetheytherelive-ing
because their father is from there, they are living there
EC
jawhum jawhum ʔeday ʔeday
ja-w-hu-mja-w-hu-mʔedayʔeday
in-dir.-go-commandin-dir.-go-commandfather! (vocative)father! (vocative)
father, father! come inside, come inside!
ES
ʔa:mi-ʔe da:wakkan ʔa:mi-t'iy ka:y duhu
ʔa:mi-ʔeda:-wak-ka-nʔa:mi-t'iyka:yduhu
my fatherout-walk-cause-ingmy younger brotheralsogo
because my father walked outside, my brother also left
EC
ʔa:mi-ʔe jawhuy ʔa:mi-t'iy ka:y
ʔa:mi-ʔeja-w-hu-yʔa:mi-t'iyka:y
my fatherin-dir.go-pastmy younger brotheralso
my father went in, my younger brother (did) too
EC
mi-ʔe sho:w ma na min nan ʔal ma xa:pʰit'ayatil na mo:wal ma manitʰkʰena
mi-ʔesho:wmanaminna-nʔalmaxa:pʰit'ayatilnamo:walmamanitʰ-kʰena
your fatherlackyoubethusbe-ingthisyoupitifulbehimyouhate-future
you have no father, that is why you are pitiful; you should hate him
EC
ʔa:mi-ʔe jawhukan ʔa:mi-t'iy ka:y jawhu
ʔa:mi-ʔeja-w-hu-ka-nʔa:mi-t'iyka:yja-w-hu
my fatherin-dir.-go-cause-ingmy younger brotheralsoin-dir.-go
because my father went in, my younger brother also went in
EC
yaʔ ma-ʔena:mo:wal ma lowmoʔon
yaʔ ma-ʔe-na:m-mo:walmalow-moʔo-n
our father-the-himyoutalk-recip.-ing
you are talking to our father
ES
ba-tʰeʔ ba-ʔe
ba-tʰeba-ʔe
his mother-obl.her father
his mother's father
her mother's father
their mother's father
ES
ʔa:mi-tsaʔ yemna:m
ʔa:mi-tsaʔ yem-na:m
my maternal great grandfather-the
my great grandfather
EC
ʔawe ba-tsaʔ shuʔuʔhala
ʔaweba-tsaʔshuʔu-hala
hopefullyhis maternal grandfathercrazy-semelf.-hope
I hope his grandfather goes crazy
I wish her grandfather would go crazy
I hope their grandfather goes crazy
EC
ʔawe ba-tsaʔal shuʔuʔhala
ʔaweba-tsaʔ-alshuʔu-hala
hopefullyhis maternal grandfatheracc.crazy-semelf.-hope
I hope his grandfather goes crazy (2)
I wish her grandfather would go crazy (2)
I hope their grandfather goes crazy (2)
EC
ba-tsaʔ shuʔuʔ nay wayʔe
ba-tsaʔshuʔuna-ywayʔe
his maternal grandfathercrazy-semelf.be-pastearlier
his grandfather was crazy long ago
her grandfather went crazy long ago
their grandfather went crazy a long time ago
EC
wayʔe ba-tsaʔ shuʔuʔ nay
wayʔeba-tsaʔshuʔuna-y
earlierhis maternal grandfathercrazy-semelf.be-past
his grandfather was crazy long ago (2)
her grandfather went crazy long ago (2)
their grandfather went crazy a long time ago (2)
EC
ba-tsaʔ shuʔu:jade
ba-tsaʔshuʔu:-j-ade
his maternal grandfathercrazy-semelf.-present
his grandfather is going to go crazy
her grandfather is going to go crazy
their grandfather is going to go crazy
EC
ba-tsaʔal shuʔuʔ na
ba-tsaʔ-alshuʔuna
his maternal grandfather-acc.crazy-semelf.be
his grandfather is crazy
her grandfather has gone crazy
their grandfather is crazy
EC
ba-baʔna:m kolhu
ba-baʔ-na:mkol-hu
his paternal grandfather-theaway-go
the grandfather left
his grandfather left
her grandfather left
their grandfather left
ES
t̪o: ma-baʔak ma:n na
t̪o: ma-baʔakma:nna
my grandchild (son's child)shebe
she is my grandchild (grandfather's grandchild)
ES
t̪o: ma-baʔak min na
t̪o: ma-baʔakminna
my grandchild (son's child)thusbe
that is my grandchild
my grandchild is that way
(grandfather's son's child)
ES
t̪o: ma-baʔakt̪a pʰow na
t̪o: ma-baʔakt̪apʰowna
my grandchildren (son's children)theybe
they are my grandchildren
(grandfather's son's children)
ES
mit̪o ma-baʔakt̪ana:m pʰow
mit̪o ma-baʔakt̪a-na:mpʰow
your grandchildren (son's children)-thethey
your grandchildren
(grandfather's son's children)
ES
mit̪o ma-baʔakt̪ana:m pʰow kolpʰili
mit̪o ma-baʔakt̪a-na:mpʰowkol-pʰili
your grandchildren (son's children)-thetheyaway-go.plural
your grandchildren left
your grandchildren went away
(grandfather's son's children)
ES
mit̪o ma-tsaʔakt̪ana:m kolpʰili
mit̪o ma-tsaʔakt̪a-na:mkol-pʰili
your grandchildren (daughter's children)-theaway-go.plural
your grandchildren left
your grandchildren went away
(grandfather's daughter's children)
ES
ma: mina: baʔanʔa
ma:mina:baʔan-ʔa
landon top ofbirth-passive
bastard child
child born without a father
Edna said, "Among the Indian people that was a disgrace, just like it was among the white people."
EC
ma-ʔena:mu:l be: yo:wkʰe balaw nan yowxayaʔma:kʰe balaw
ma-ʔe-na:m-mu:lbe:yo:w-kʰebalawna-nyowxayaʔma:-kʰebalaw
her father-the-thatdir.south-fromhalfbe-ingUkiah-fromhalf
her father was half from the south, half from Ukiah
EC
na:maʔ ma-tʰe pʰowal ma-ʔe pʰowal kawiyana:mpʰow daxat̪e
na:maʔma-tʰepʰowalma-ʔepʰowalkawi-ya-na:mpʰowdaxa-t̪e
alwaystheir motherthemtheir fatherthemchild-plural-thetheyhelp-mev.
the children always help their mothers and fathers
EC
ma-tʰe pʰowal ma-ʔe pʰowal kawiyana:mpʰow daxat̪e
ma-tʰepʰowalma-ʔepʰowalkawi-ya-na:m-pʰowdaxa-t̪e
their motherthemtheir fatherthemchild-plural-the-theyhelp-mev.
the children help their mothers and fathers
EC
ma-ʔel shit̪i
ma-ʔe-lshit̪i
his father-acc.name
named after his father
ES
kowji pʰuyli ʔa: mu:l ma:dal ʔe: dodin
kowjipʰuy-liʔa:mu:lma:dalʔe:dodi-n
hogfat-withIthatherhairdo-ing
I worked with her hair with pig grease
I used hog fat to do her hair
EC