hawil | -da | |
before | -at | |
wayʔe | mo:w | duhuʔ | -tʰe | |
early | he | leave | -used to | |
ʔa:mi-t'iy | -na:m | wayʔe | k'ala: | |
my younger brother | -the | early | die | |
ʔa:mi-t'iy | -na:m | wayʔe | k'ala: | |
my younger sister | -the | early | die | |
wayʔe | ya | pʰila | -w | -ʔ | -ye | nat̪e | ʔa: | maʔa | shuʔu:ji | -ʔ | -ka | -n | ya | xamal | pʰili | |
early | we | go.plural | -dir. | -semelf. | -past | but | I | food | forget | -semelf. | -cause | -ing | we | back | go.plural | |
ʔa:mi-t'iy | pʰow | wayʔe | ja | -w | pʰili | -ji | nakan | kʰila: | ʔa: | na | |
my younger brother | they | early | house | -dir. | go.plural | -semelf. | because | alone | I | be | |
"went home" in this instance is a euphemism for "passed away". | |||||||||||
ma:n | wayʔe | da- | -yo:l | -ye | |
she | early | hand- | -mix | -past | |
wayʔe | ʔa: | mu:l | da | -y | |
early | I | that | winnow | -past | |
wayʔe | maʔa | do | -ʔ | -ya | |
early | food | make | -semelf. | -passive | |
be: | juhula | t̪o: ma-kaʔak | dakosaʔ | -na:m | -mo:w | ma-cha:mad | -el | haw | saawalum | -da | jade | |
dir. | north | my grandchild (daughter's child) | young man | -the | -he | his niece | -acc. | before | Saturday | -at | bring | |
wayʔe | mo:w | hint̪il | jano | jano | -n | ba- | -yi | -mi | |
early | he | Indian | language | speak | -ing | mouth- | -stop | -emph. | |
wayʔe | mo:w | hint̪il | jano | jano | -n | ba- | -ye | |
early | he | Indian | language | speak | -ing | mouth- | -stop | |
hint̪il jano | lowaʔ | ya | wayʔe | ba- | -ye | |
Northern Pomo language | talk | we | early | mouth- | -stop | |