Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

58 search results found for '' in English.


hasike maliʔkan
hasikemali-ka-n
jawburn-semelf.-cause-ing
burned one's jaw
ES
mo:w ma:dal sha: pʰaleyka
mo:wma:dalsha:pʰaley-ka
heherarmburn-cause
he burned her arm
EC
ma:n sha: pʰaleykaʔa
ma:nsha:pʰaley-ka-ʔa
shearmburn-cause-reflex.
she burned her (own) arm
EC
ʔa: ch'a: maliʔka
ʔa:ch'a:mali-ka
Ioneburn-semelf.-cause
I burned one
I made one burn
ES
diley ʔa: maliʔka
dileyʔa:mali-ka
allIburn-semelf.-cause
I burned it all
I made it all burn
ES
ʔa: diley maliʔka
ʔa:dileymali-ka
Iallburn-semelf.-cause
I burned it all (2)
I made it all burn (2)
ES
ʔa: ch'a: maliʔkakʰena
ʔa:ch'a:mali-ka-kʰena
Ioneburn-semelf.-cause-future
I will burn one
I will make one burn
ES
ʔa: malit̪akakʰena
ʔa:mali-t̪a-ka-kʰena
Iburn-mev.-cause-future
I will burn (multiple things)
I will make (multiple things) burn
ES
ʔa: diley malit̪aka
ʔa:dileymali-t̪a-ka
Iallburn-mev.-cause
I burned all (of those)
I made all (of those) burn
ES
ʔa: diley malit̪akakʰena
ʔa:dileymali-t̪a-ka-kʰena
Iallburn-mev.-cause-future
I will burn all (of those)
I will make all (of those) burn
ES
t̪o: xama pʰaleykʰe
t̪o:xamapʰaley-kʰe
mefootburn-future
my feet will get burned
EC
ma: mijat'na:m ho t̪'aw na t̪o: xama pʰaleykʰe
ma:mijat'-na:mhot̪'awnat̪o:xamapʰaley-kʰe
groundsand-thehotstrongbemefootburn-future
the sand is really hot, my feet will get burned
EC
muu ʔal mo:wal k'aye pʰaleykaʔya
muuʔalmo:walk'ayepʰaley-ka-ya
therethishimselfburn-cause-reflex.-passive
that is where he was made to burn himself
there is where they made him burn himself
EC
mu:l baana:mo:waʔ ja maliʔye mo:wal ya jadi
mu:lbaa-na:m-mo:waʔjamali-yemo:walyajadi
thatman-the-hishouseburn-semelf.-pasthimwesee
we saw the man whose house burned down
EC
ma:dal pʰaleyi
ma:dalpʰaleyi
herburn
she got burned
EC
ʔa: k'aye pʰaleykaʔa
ʔa:k'ayepʰaley-ka-ʔa
Iselfburn-cause-reflex.
I burned myself
EC
pʰow k'aye pʰaleykamuʔu
pʰowk'ayepʰaley-ka-muʔu
theyselfburn-cause-recip.
they burned themselves
EC
ʔa: maliʔkakʰe ch'a: bila:jade
ʔa:mali-ka-kʰech'a:bila:-j-ade
Iburn-semelf.-cause-in order toonebuy-semelf.-present
I am going to buy one in order to burn it
ES
ʔa: maliʔkakʰe ch'a: bila:
ʔa:mali-ka-kʰech'a:bila:
Iburn-semelf.-cause-in order toonebuy
I bought one in order to burn it
ES
ʔa: ch'a: bila: maliʔkakʰe
ʔa:ch'a:bila:mali-ka-kʰe
Ionebuyburn-semelf.-cause-in order to
I bought one in order to burn it (2)
ES
xalena:m malima
xale-na:mmali-ma
tree-theburn-cont.
the tree is burning
EC
t̪o: pʰaleyi
t̪o:pʰaleyi
meburn
I got burned
EC
AL
pʰow xolpʰaleykamuʔu
pʰowxol-pʰaley-ka-muʔu
theyaround-burn-cause-recip.
they burned each other
EC
mit̪o xama pʰaleyi
mit̪oxamapʰaleyi
youfootburn
you burned your foot
your foot got burned
ES
pʰow k'aye pʰaleykamuʔye
pʰowk'ayepʰaley-ka-muʔ-ye
theyselfburn-cause-recip.-past
they burned themselves
EC
mo:wal xama pʰaleyi
mo:walxamapʰaleyi
himfootburn
he burned his foot
his foot got burned
ES
ma:dal mo:w ʔuy sibu pʰaleyka
ma:dalmo:wʔuy sibupʰaley-ka
herheeyelashburn-cause
he burned her eyelashes
EC
t̪o: xama pʰaleyi
t̪o:xamapʰaleyi
mefootburn
I burned my foot
my foot got burned
ES
k'o malijin
k'omali-ji-n
notburn-semelf.-ing
burning something
AL
maliʔhi xalena:m shama
mali-hixale-na:mshama
burn-semelf.-havingtree-thefall
having burned, the tree fell
EC
k'aye ma:n sha: pʰaleykaʔa
k'ayema:nsha:pʰaley-ka-ʔa
selfshearmburn-cause-reflex.
she burned her own arm
EC
na:maʔ ho malim ʔa: jadi bo:wt̪u
na:maʔhomali-mʔa:jadibo:w-t̪u
alwaysfireburn-cont.Iseehere-from
fire is always burning I see from here
ES
muu na:maʔ ho malim ʔa: jadi
muuna:maʔhomali-mʔa:jadi
therealwaysfireburn-cont.Isee
I see there is always fire burning there
there is always fire burning there I see
ES
diley danot̪u t'aboʔ nant̪e k'o malijinha
dileydano-t̪ut'aboʔnant̪ek'omali-ji-nha
allhill-fromdrybutnotburn-semelf.-not
although the hills are all dry, they haven't burned
even though the hills are all dry, they haven't burned
the hills are all dry but haven't burned
EC
diley dano t'aboʔ nat̪e k'o malijinha
dileydanot'aboʔnat̪ek'omali-ji-nha
allhilldrybutnotburn-semelf.-not
the hills are all dry but haven't burned
EC
xalena:m malijint̪e k'o shamanha
xale-na:mmali-ji-nt̪ek'oshama-nha
tree-theburn-semelf.-butnotfall-not
the tree burned but didn't fall
even though the tree burned it didn't fall
EC
mo:wal k'aye pʰaleykaʔam
mo:walk'ayepʰaley-ka-ʔa-m
himselfburn-cause-reflex.-command
make him burn himself! (imperative)
EC
pʰowal k'aye pʰaleykamuʔkam
pʰowalk'ayepʰaley-ka-muʔ-ka-m
themselfburn-cause-recip.-cause-command
make them burn themselves! (imperative)
EC
mo:w maliʔkan xalena:m shama
mo:wmali-ka-nxale-na:mshama
heburn-semelf.-cause-ingtree-thefall
because he burned it, the tree fell
EC
pʰowal xolpʰaleykamuʔkam
pʰowalxol-pʰaley-ka-muʔ-ka-m
themaround-burn-cause-recip.-cause-command
make them burn each other! (imperative)
EC
maliʔda xalena:m shama
mali-daxale-na:mshama
burn-semelf.-whentree-thefall
when it burned, the tree fell
EC
pʰow mo:wal pʰaleyka
pʰowmo:walpʰaley-ka
theyhimburn-cause
they burned him
ES
ʔuy sibu mo:wal pʰaleyi
ʔuy sibumo:walpʰaleyi
eyelashhimburn
he burned his eyelashes
his eyelashes got burned
EC
ʔuy sibu mo:w pʰaleykaʔa
ʔuy sibumo:wpʰaley-ka-ʔa
eyelashheburn-cause-reflex.
he burned his (own) eyelashes
EC
diley dano t'aboʔ nant̪e k'o malijinha
dileydanot'aboʔnant̪ek'omali-ji-nha
allhilldrybutnotburn-semelf.-not
although the hills are all dry, they have not burned (2)
EC
ho sibajin
hosiba-ji-n
fireburn out-semelf.-ing
the fire is going out
the fire is burning out
AL
ho malijin
homali-ji-n
fireburn-semelf.-ing
fire is burning
AL
muu ho malima
muuhomali-ma
therefireburn-cont.
fire burns there
ES
ho malima
homali-ma
fireburn-cont.
fire burns
ES
kosiinana:mi: ho malima
kosiina-na:m-mi:homali-ma
fireplace-the-therefireburn-cont.
there is a fire in the fireplace
a fire burns in the fireplace there
ES
kosiinana:muu ho malima
kosiina-na:m-muuhomali-ma
fireplace-the-therefireburn-cont.
there is a fire in the fireplace (2)
a fire burns in the fireplace there (2)
ES
hona:m diley sibaʔ na
ho-na:mdileysibana
fire-theallburn out-semelf.be
the fires all went out
the fires are all burnt out
EC
sibaʔ na
sibana
burn out-semelf.be
(the fire) burnt out
(the fire) went out
EC
ja:ʔ ho nen
ja:ʔhone-n
personfireput-ing
putting a person on a fire

Cultural note: When someone was really sick, a pit was dug and filled with wood, over which a rack with pepperwood and bay leaves were placed with a blanket (or hide in the old days.) Over that, the sick person was lain. The fire was burned to coals and water was thrown on so steam would come up through the leaves. The person stayed there for a whole afternoon. Medicine men would do this for a lot of different diseases. This process was called ja:ʔ ho nen
EC
ho sibaji
hosiba-ji
fireburn out-semelf.
the fire went out
the fire burned out
EC
ho sibajade hay nemam
hosiba-j-adehayne-ma-m
fireburn out-semelf.-presentwoodput-cont.-command
the fire is going to burn out, put wood on it! (imperative)
EC
hay ho nem ho sibajade
hayhone-mhosiba-j-ade
woodfireput-commandfireburn out-semelf.-present
put wood on the fire, the fire is going to burn out! (imperative)
EC
ja malijin
jamali-ji-n
houseburn-semelf.-ing
house burning down
ES