mo:wal | ʔa: | baʔole | |
him | I | call | |
ʔa: | Iris | t̪u | baʔole | |
I | Iris | acc. | call | |
John | t̪u | ʔa: | baʔole | |
John | acc. | I | call | |
pʰowal | ʔa: | baʔole | |
them | I | call | |
mit̪o | ʔa: | baʔole | |
you | I | call | |
ma:dal | ʔa: | baʔole | |
her | I | call | |
Iris | t̪o: | baʔole | |
Iris | me | call | |
mo:w | ma-t'iy | -l | baʔole | |
he | his younger brother | -acc. | call | |
mi-tʰe | -l | ʔa: | baʔole | |
your mother | -acc. | I | call | |
ʔa: | kawi | -ya | -na:m | baʔole | |
I | child | -plural | -the | call | |
ʔa: | kawi | -ya | -na:m | -mu:l | baʔole | |
I | child | -plural | -the | -that | call | |
mo:w | ma-pʰane | -l | baʔole | |
he | his daughter | -acc. | call | |
ba-de: | mo:wal | baʔole | nat̪e | John | shuʔu:ji | -ʔi | |
his older sister | him | call | but | John | forget | -reflex. | |
ma-de: | t̪it̪i | baʔole | -t̪e | mo:w | shuʔu:ji | -ʔi | |
his older sister | him.logo. | call | -but | he | forget | -reflex. | |
ba-pʰane | mo:wal | baʔole | |
his daughter | him | call | |
(could be his own daughter or someone else's) | |||
ʔa:mi-ko:d | -al | ʔa: | baʔole | |
my brother-in-law | acc. | I | call | |
ma:n | ma-ki | -l | baʔole | |
she | her older brother | -acc. | call | |
mo:wal | jaban | -ka | daʔa | -di | -n | ma:n | ma-ki | -l | baʔole | |
him | kill | -cause | want | -present | -ing | she | her older brother | -acc. | call | |
(she) wants him killed (so) she called her older brother | ||||||||||
t̪iyal | daxa | -ka | -kʰe | pʰow | mo:wal | baʔole | |
them.logo. | help | -cause | -in order to | they | him | call | |
datʰaʔ | -na:m | -ma:n | ma-pʰane | -l | baʔole | |
old woman | -the | -she | her daughter | -acc. | call | |
chiba: | t̪a | t̪iʔ | hayu | baʔole | -ʔ | |
who | Q | his.logo. | dog | call | -Q | |
ʔa: | Shai | -t̪u | baʔole | |
I | Shai | -acc. | call | |
Amanda | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Amanda | -acc. | I | call | |
Linda | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Linda | -acc. | I | call | |
Sheryl | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Sheryl | -acc. | I | call | |
Chrissy | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Chrissy | -acc. | I | call | |
Izzi | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Izzi | -acc. | I | call | |
Marlo | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Marlo | -acc. | I | call | |
Charo | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Charo | -acc. | I | call | |
Tessia | -t̪u | ʔa: | baʔole | |
Tessia | -acc. | I | call | |
mi-ʔe | -l | ʔa: | baʔole | |
your father | -acc. | I | call | |
mo:w | baʔole | |
he | call | |
ma-pʰane | kot̪am | -da | mo:w | ma-ki | -l | baʔole | |
his daughter | swim | -when | he | his older brother | -acc. | call | |
Gary | ma-dahad | -il | baʔole | |
Gary | his wife | -acc. | call | |
mo:w | mit̪o | baʔole | |
he | you | call | |
ʔa:mi-suʔ | -ul | ʔa: | baʔole | |
my aunt | -acc. | I | call | |
mi-t'iy | mit̪o | baʔole | |
your younger brother | you | call | |
mo:wal | t̪a | ma | baʔole | -ʔ | |
him | Q | you | call | -Q | |
kawiya baa | hoʔ | -na:m | -mo:w | t̪o: | baʔole | |
boy | small | -the | -he | me | call | |
ma-kaʔ | -al | pʰow | baʔole | |
their maternal grandmother | -acc. | they | call | |
ma-kaʔ | pʰowal | pʰow | baʔole | |
their maternal grandmother | them | they | call | |
mo:w | ba-suʔ | -ul | baʔole | |
he | her aunt | -acc. | call | |
ba-pʰane | baʔole | |
his daughter | call | |
ba-pʰane | baʔole | |
her daughter | call | |
ba-t'iy | mo:wal | baʔole | |
his younger brother | him | call | |
ba-kaʔ | mo:wal | baʔole | |
his maternal grandmother | him | call | |
ma | duhu | -da | t̪o: | mo:w | baʔole | |
you | go | -when | me | he | call | |
mo:w | ma-kaʔ | -al | baʔole | |
he | his maternal grandmother | -acc. | call | |
ma-kaʔ | -al | ma:n | baʔole | |
her maternal grandmother | -acc. | she | call | |
mo:w | ma-pʰane | kot̪am | -da | ma-t'i | -l | baʔole | |
he | his daughter | swim | -when | his younger brother | -acc. | call | |
ma-t'i | -l | t̪a | mo:w | baʔole | -ʔ | |
his younger brother | -acc. | Q | he | call | -Q | |
did he call his younger sister? | ||||||
ma-t'i | -l | du: | du: | ja:ʔ | -na:m | ba-t'i | -l | t̪a | mo:w | baʔole | -ʔ | |
his younger brother | -acc. | or | other | person | -the | their younger brother | -acc. | Q | he | call | -Q | |
did he call his younger sister or someone else's younger sister? | ||||||||||||
mo:w | ma-pʰane | -l | da- | -ts'ap | -ji | -ka | n | pʰow | badajet̪xale | baʔole | |
he | his daughter | -acc. | hand- | -slap | -semelf. | -cause | -ing | they | police | call | |
ma-pʰane | kot̪am | -da | mo:w | ma-ki | -l | baʔole | |
his daughter | swim | -when | he | his older brother | -acc. | call | |
ba-suʔ | t̪it̪i | pʰa- | -ba | -ʔ | -ka | -n | mo:w | ma-tʰe | -l | baʔole | |
his aunt | him.logo. | with fist- | -hit | -semelf. | -cause | -ing | he | his mother | -acc. | call | |
because his aunt punched him, he called his mother | |||||||||||
ma-t'iy | mo:wal | baʔole | |
his younger brother | him | call | |
his younger sister called him | |||
mi-t'iy | mit̪o | baʔole | |
your younger brother | you | call | |
your younger sister called you | |||
yaʔ ʔa:mi-suʔ | -ul | baʔole | |
our aunt | -acc. | call | |
ma-suʔ | t̪it̪i | pʰashil | -ka | -n | ma:n | ma-tʰe | -l | baʔole | |
her aunt | her.logo. | poison | -cause | -ing | she | her mother | -acc. | call | |
she called her mother because her aunt poisoned her | |||||||||